chịu cực
- Verb phrase:
- To endure hardship/suffering: To voluntarily or patiently bear difficult, painful, or impoverished conditions without complaint.
- To put up with misery: To accept and tolerate a state of poverty, deprivation, or great difficulty.
- Verb phrase:
- Người nông dân ấy đã chịu cực cả đời để nuôi con ăn học. (That farmer endured hardship his whole life to put his children through school.)
- Trong thời chiến, nhân dân phải chịu cực rất nhiều. (During the war, the people had to endure immense suffering.)
- Cô ấy sẵn sàng chịu cực vì tương lai tốt đẹp hơn. (She is willing to endure hardship for a better future.)
"chịu cực chịu khổ": A common four-word idiom that intensifies the meaning, emphasizing enduring all kinds of hardship and toil.
- Bà mẹ đơn thân ấy đã chịu cực chịu khổ một mình nuôi ba đứa trẻ. (That single mother endured all kinds of hardship and toil alone to raise three children.)
"chịu cực đã rồi mới hưởng phúc" / "chịu cực khổ về sau mới thành công": Proverbs meaning one must endure hardship first to enjoy happiness or achieve success later.
- Anh ta tin vào câu "chịu cực đã rồi mới hưởng phúc". (He believes in the saying "endure hardship first, then enjoy happiness.")
Chịu đựng (verb): To endure, to bear, to tolerate. A more general term for enduring difficulties, pain, or unpleasant situations.
- Anh ấy không thể chịu đựng được sự phản bội. (He could not bear the betrayal.)
Cực khổ (adjective): Harsh, arduous, miserable. Describes a state of hardship.
- Cuộc sống cực khổ đã làm bà già đi trước tuổi. (The harsh life made her age prematurely.)
Cam chịu (verb): To resign oneself to, to accept (a negative situation) passively.
- Cô ấy không cam chịu số phận. (She does not resign herself to fate.)
- Chịu khổ: To suffer, to endure misery. Very close in meaning, often used together with "chịu cực".
- Chịu đau khổ: To endure pain and suffering.
- Nhẫn nại chịu đựng: To endure patiently.
"Chịu thương chịu khó": To be hardworking and enduring. This idiom focuses more on diligence and perseverance through difficulty, often in work.
- Người dân ở đây rất chịu thương chịu khó. (The people here are very hardworking and enduring.)
"Ăn cay ăn đắng": Literally "to eat spicy, to eat bitter"; figuratively means to go through tough, bitter experiences.
- Họ đã cùng nhau ăn cay ăn đắng mới có ngày hôm nay. (They went through thick and thin together to get to where they are today.)